Traduction juridique
Conclusions, contrats, pactes d’actionnaires, rapports annuels, jugements, sentences arbitrales...
Tout comme les juristes sont spécialisés dans des domaines précis, les traducteurs doivent l'être également : Qu'ont de commun les concepts juridiques et la terminologie en droit pénal, en droit européen, en droit de la propriété intellectuelle ou en droit de la famille ?
Les spécialités sont tellement éloignées les unes des autres pour les praticiens du droit que nous pensons que ce doit être d'autant plus le cas pour les traducteurs, pour lesquels se pose en outre la problématique de la transposition d'un système juridique à un autre.
Notre métier d’agence de traduction nous permet de disposer de traducteurs ayant une forte expérience dans toutes ces spécialités, dans toutes les langues, couvrant tous les aspects, du contrat à la traduction assermentée, en passant par les brevets.














