Traduction Marketing
" Diable ! C’est une belle langue que l’anglais, il en faut peu pour aller loin " Beaumarchais, Le mariage de Figaro (III,5).
La traduction commerciale et marketing : un vrai faux-ami.
La traduction marketing et commerciale est à tort consédérée comme "plus facile" que la traduction technique. Il n'en est rien : réaliser une bonne traduction dans ces domaines d'ailleurs très hétérogènes nécessite la connaissance de ce qui se pratique en termes de message et de formulation dans la langue cible. Bien souvent, l'adaptation doit l'emporter sur la traduction, ce qui nécessite plus de compétences, plus de temps - et un budget plus élevé.
La traduction commerciale et marketing, supposée facile, est donc bien trop souvent confiée à des traducteurs peu rémunérés et peu qualifiés, avec des résultats désastreux en termes de crédibilité.















