Agence de traduction Paris | Autres agences

Pour vos demandes de devis : barbara@a4traduction.com

Pour contacter un chef de projet : 01 80 92 56 40
Pour envoyer vos documents par voie postale :
17, rue du Dr. Marc Bombiger, 92150 Suresnes

Vernaculaire

Etymologie : Du latin vernaculus, qui appartient à l’esclave de la maison.

Le langage vernaculaire est parlé seulement à l’intérieur d’une communauté, parfois restreinte. C’est la langue maternelle, natale. Le langage véhiculaire est celui des communications entre les communautés d’une même région ayant des langues maternelles différentes. Il est appris par nécessité. Henri Gobard (1976 : 34) distingue aussi le langage référentiaire, celui qui est lié aux traditions culturelles (orales ou écrites) et le langage mythique, qui fonctionne comme ultime recours, magie verbale dont l’incompréhensibilité apporte la preuve irréfutable du sacré. V. néolatin, vulgaire

Index alphabétique

Z


Ziggourat
Zoïle
Zoulou

Devis gratuit et immédiat

Nos agences en France

Cliquez sur la carte pour contacter votre agence régionale :

Agences A4 Traduction en France

Vos garanties

Certification EN 15038
Chambre Nationnale des Entreprises de Traduction Membre de la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction
Correction de vos traductions Corrections gratuites, le sourire en plus

 

Traducteurs et interprètes

Vous êtes un professionnel de la traduction ?

Inscription des traducteurs