Agence de traduction Paris | Autres agences

Pour vos demandes de devis : barbara@a4traduction.com

Pour contacter un chef de projet : 01 80 92 56 40
Pour envoyer vos documents par voie postale :
17, rue du Dr. Marc Bombiger, 92150 Suresnes

Quelques conseils

Choisir un prestataire pour réaliser des traductions


Quelques conseils de bon sens (ou d’expérience) :

  • Un traducteur ne peut et ne doit traduire que vers sa langue maternelle.

  • Si vous n’êtes pas traducteur professionnel, quel que soit votre niveau, vos traductions ne seront pas professionnelles. On peut être bilingue, ou professeur agrégé et très mauvais traducteur. Traduire c’est un métier.
  • Un traducteur n’est ni bon ni performant sur tous les sujets. C’est notre rôle d’agence de traduction que de savoir sur quelle thématique précise un traducteur peut être le meilleur.
  • Prix : les tarifs de traduction sont globalement extrêmement bas. Soyez conscients que plus vous vous écarterez du prix de marché, plus le risque que vous prendrez sera important.
  • Traduction gratuite, traduction automatique : Faites l’essai d’un de ces outils vers votre langue maternelle et vous comprendrez rapidement pourquoi ce sont des traducteurs qui traduisent et non des logiciels.
  • Références : en traduction, les références ne signifient strictement rien. Toutes les agences de traduction finissent par avoir les mêmes !
  • Qualité et normes de qualité : A4 Traduction est certifié selon la norme EN 15038, sous le numéro 7U309.

Pour des explications plus détaillées sur ce qu’il faut savoir en traduction.

Nos agences en France

Cliquez sur la carte pour contacter votre agence régionale :

Agences A4 Traduction en France

Devis gratuit et immédiat

Vos garanties

Certification EN 15038
Chambre Nationnale des Entreprises de Traduction Membre de la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction
Correction de vos traductions Corrections gratuites, le sourire en plus