Traducteur français marathi
Avdhut, traducteur français marathi
Né à Mumbai ( Bombay) en 1957, Avdhut vit en France depuis 1985 après s’être marié à une française.
Ayant fait des études jusqu’au niveau Masters en anglais, Avdhut a la particularité de maîtriser trois langues maternelles : l’anglais qui fut la langue de ces études, le marathi celle de la vie familiale et le hindi celle de la vie courante à Mumbai qui est une ville particulièrement cosmopolite.
Il réalise régulièrement des traductions de documents officiels pour des entreprises privées, des sociétés de traduction ainsi que pour le Ministère de l'Intérieur.
Depuis plusieurs années il assure aussi des interprétariats auprès des autorités judiciaires (la police, les tribunaux, l’administration pénitentiaire…).
Depuis 2009 il est assermenté en hindi et marathi.
La langue, c’est sa passion et depuis 26 ans, et il s’efforce de s’améliorer dans la langue française, cherchant à en maîtriser la subtilité dans tous les domaines.
La langue Marathi
L’Inde est en train de devenir une puissance économique mondiale et Mumbai est la capitale économique de l’Inde.
Le marathi est la langue régionale officielle de Mumbai qui est la capitale du Maharashtra.
Le marathi est une langue indienne appartenant à la branche indo-aryenne de la famille des langues indo-européennes. Elle est parlée par environ 70 millions de locuteurs dans l’ouest et au centre de l’Inde. Elle s’écrit avec la dévanagari et fait partie des 22 langues constitutionnelles de l’Union indienne.
Le marathi était aussi la langue officielle du Royaume des Marathas fondé par Shivajiraje Bhonsle au XVII ème siècle. Shivaji a été l'un des rares rois à diriger une rebellion contre l’empire Moghol en Inde. Sous son règne et sous celui de son fils Sambhaji, le territoire Marathe s’est étendu sur la vallée du Gange et une grande partie de l’Inde centrale. Les Marathes ont finalement été écrasés par les Britanniques à Pune en 1819.





