Vers le bas de la page

Traduction en thaï

Pour toutes les langues de l’Union Européenne, cliquez ici pour un devis immédiat. Pour toutes les autres langues, envoyez-nous vos documents en pièce jointe à a4traduction@a4traduction.com ou contactez-nous au +33 (0)1 80 92 56 40

Phamanee, 34 ans, d’origine isan-thaï, a commencé sa carrière en agence de voyage, et est maintenant traductrice depuis 10 ans dont 2 à son compte. Titulaire d’une licence en sciences sociales option anglais de l’université Rajchabhat Suan Dusit à Bangkok. Phamanee traduit du français et de l’anglais vers le lao et le thaï.

traductrice lao

La langue thaï

Le thaï ou le siamois est une langue du groupe tai de la famille des langues tai-kadai. Il compte environ soixante millions de locuteurs. D’un point de vue linguistique, les langues directement apparentées au thaï sont : en Thaïlande même, le thaï du nord, le thaï song et le phuan, certaines langues tai du Viêt Nam : tai daeng, tai dam, tai dón, tai hang tong, tày tac (qu’il ne faut pas confondre avec le tày), thu lao.

Le thaï forme avec ces langues le rameau dit chiang saeng, du nom d’une localité située dans le Triangle d’or, près de la ville de Chiang Rai dans le nord de la Thaïlande, d’un sous-groupe appelé est-central.

La langue qu’on appelle thaï isan, d’après le nom de la région nord-est de la Thaïlande, ou encore thaï du nord-est, est, d’un point de vue linguistique, proche du lao, langue officielle du Laos. Avec deux autres langues de Thaïlande, le nyaw et le phuthai, le lao et le thaï isan forment le sous-groupe dit lao-phutai. Le thaï isan et le lao sont suffisamment proches pour que des deux côtés de la frontière entre les deux pays, elles forment un continuum linguistique. En revanche, il n’y a pas intercompréhension entre les locuteurs du thaï et ceux du thaï isan, a fortiori ceux du lao. On ne peut donc dire que le thaï et le laotien sont ce qu’on appelle des langues Ausbau l’une par rapport à l’autre.

Le thaï du sud constitue une langue distincte, aussi bien du sous-groupe chiang saeng que du lao-phutai.

Il en est de même d’une autre langue de Thaïlande, le yong.

Linguistiquement parlant, aucune des autres langues de Thaïlande ne sont donc des dialectes du thaï.

Les Thaïs siamois, qui vivent généralement dans le centre du pays, parlent le siamois (appelé aussi thaï siamois, thaï central ou thaï standard), seraient entre 20 et 25 millions (environ 40 % de la population totale). Ce sont les Thaïs siamois qui dirigent le pays, qui ont défini la norme linguistique et imposé leur variété linguistique à l’ensemble du pays, notamment au gouvernement, en éducation et dans les médias écrits. Le thaï officiel correspond en effet au thaï siamois. Les Thaïs siamois se considèrent comme les « vrais Thaïs ».

Les Thaïs du Nord-Est ou Isan, appelés aussi Lao-Thaïs, habitent dans quelques dix-sept provinces du Nord. On compte entre 15 et 23 millions de locuteurs parlant le thaï du Nord-Est ou isan. Les Thaïs du Nord ou Muang, appelés également Yuan, sont concentrés dans les zones montagneuses du Nord. Au nombre de six millions, ils parlent le thaï du Nord ou muang. Les Thaïs du Sud, appelés aussi les Pak Tai, disséminés dans les 14 provinces du Sud sont cinq millions. On estime que 81 % d’entre eux s’expriment généralement en thaï du Sud.

Le thaï utilise un alphasyllabaire particulier (alphabet thaï) dérivé de l’alphabet khmer, adapté pour pouvoir transcrire le système tonal de la langue :

- il possède vingt consonnes, écrites avec quarante-quatre lettres, dont deux tombées en désuétude ;
- il possède vingt-quatre voyelles, incluant des diphtongues et triphtongues, notées avec treize lettres (six voyelles courtes, cinq voyelles longues et deux signes de diphtongues particuliers) ;
- le système tonal est gouverné par le choix des consonnes, qui sont divisées en trois groupes ; quatre accents permettent de corriger ce système et d’intégrer les mots étrangers difficiles à transcrire.

Le thaï s’écrit de gauche à droite, il n’y a pas de ponctuation, plusieurs mots peuvent s’écrire collés. Les lettres ne sont pas liées. Il n’y a pas de majuscules.

Du point de vue de la typologie linguistique, le thaï est une langue isolante : tous les mots sont et restent invariables. En conséquence, la morphologie est simple. Il n’y a pas d’articles, de genres, de pluriel ni de conjugaison. Des particules permettent cependant de pallier ces absences, marquant le nombre, la classification des noms et les temps des verbes.

A4 Traduction répond à vos demandes de traduction de et vers le thaï !

Liens sur la langue thaï :

www.freelang.com/polices/ téléchargement de fontes thaï. www.franco-thai.com site sur la culture thaï.

Traduction français thaï

Traduction thaï français

Pour obtenir un devis rapidement pour toutes les autres langues, envoyez-nous vos documents en pièce jointe à a4traduction@a4traduction.com ou contactez-nous au : +33 (0)1 80 92 56 40

Des traductions de traducteurs : traduction anglais français, traduction français anglais, traduction français allemand, traduction allemand français, traduction français espagnol, traduction espagnol français, traduction français italien, traduction italien français, traduction chinois, traduction japonais, traduction coréen, traduction russe, traduction ukrainien, traduction farsi, traduction néerlandais, traduction portugais, traduction arabe, traduction turc, traduction croate, traduction grec, traduction norvégien, traduction suédois, traduction danois, traduction polonais, traduction hongrois, traduction tchèque, traduction slovaque, traduction slovène, traduction roumain, traduction hébreu, traduction hindi, traduction ourdou, traduction thaï, traduction vietnamien, traduction khmer, traduction lao, traduction birman, traduction albanais, traduction arménien, traduction azerbaïdjanais, traduction bengali, traduction bosniaque, traduction bulgare, traduction catalan, traduction corse, traduction breton, traduction créole, traduction estonien, traduction géorgien, traduction indonésien, traduction islandais, traduction kurde, traduction letton, traduction lituanien, traduction macédonien, traduction malais, traduction maltais, traduction mongol, traduction panjabi, traduction langues régionales...

Retour en haut de page

© Copyright, 2002-2009 A4 Traduction | 17 rue du Dr. Marc Bombiger, 92150 Suresnes | Tel : 01 80 92 56 40 | Contact :@