A4 Traduction
L'agence de traduction fiable, réactive et compétitive
Tél : 01 80 92 56 40
a4traduction@a4traduction.com
Traduction du français à l’anglais - anglais US ou anglais UK
Diable ! C’est une belle langue que l’anglais, il en faut peu pour aller loin Beaumarchais, Le mariage de Figaro (III,5).
Pour toutes les langues de l’Union Européenne, cliquez ici pour un devis immédiat. Pour toutes les autres langues, envoyez-nous vos documents en pièce jointe à a4traduction@a4traduction.com ou contactez-nous au +33 (0)1 80 92 56 40
Un traducteur ne peut et ne doit traduire que vers sa langue maternelle. Par conséquent, un traducteur français-anglais ne traduira jamais de l’anglais vers le français !
Plus encore, un traducteur ne doit traduire que des thématiques qu’il connait. Juridique, médical, technique, marketing, etc... sont des domaines bien trop vastes pour que l’on puisse sérieusement les appeler des spécialités. Par conséquent, pour chaque projet, nous choisissons le meilleur traducteur en fonction de la thématique précise des documents à traduire et de l’expérience du traducteur. Le traducteur que nous vous présentons est l’un des nombreux traducteurs avec lesquels nous travaillons du français vers l’anglais.
Scott traduit du français à l’anglais. Il vit à New York où il exerce son activité de traducteur en freelance depuis près de 5 ans, après avoir été manager à la Direction des études de banques d’investissement à Wall Street, ce qui lui a donné l’occasion de traduire de nombreux rapports, études ou présentations. Outre sa spécialisation financière, Scott a également acquis au fil des années une spécialisation dans la traduction de documents juridiques.
Scott vient également de terminer son doctorat en Sciences Politiques, et il a un bagage significatif de traduction de textes en philosophie, psychologie, psychanalyse, littérature, histoire et histoire de l’art. Il a traduit plus de 50 articles et essais dans ces domaines, pour des revues spécialisées, des sites internet et des encyclopédies internationales.
Quel que soit le domaine dans lequel il traduit, Scott est un adepte du style, et le style en traduction, c’est ce qui fait oublier que c’est une traduction.
Traduction français anglais
site web, vins et spiritueux
site internet, société de conseil
architecture, projet d’urbanisme
procédure, aviation civile
manuel utilisateur, base documentaire
proposition technique, démolition et assainissement
synthèse des débats en anglais, aide au développement
site internet, patrimoine architectural de Nice
site internet, traduction français anglais, ressources humaines (RH)
traduction français anglais, contrat
Traduction français anglais, sous-traitance
Traduction français anglais, appel d’offres
Interprétariat simultané français anglais, conseil d’administration
Traduction français anglais, Transport de personnes
Règlement, jeu-concours
Audit préalable, agro-alimentaire
Manuel d’installation, bâtiment
Contrat, contrat d’apport
Contrat de recherche médicale, cancer
audit, installation électrique
Règlement, jeu
Contrat de gestion, gestion de fonds
documentation technique, énergie nucléaire
proposition commerciale, chasse de tête
site web, cabinet de conseil en organisation
voix off, publicité
audit, système d’information
contrat, convention de partenariat
traduction assermentée français anglais, Kbis et attestation fiscale
traduction assermentée français anglais, relevé de notes
Statuts de société
Traduction juridique, statuts de société
communication, tourisme
traduction assermentée français anglais, diplômes
Fiches techniques, bâtiment
communiqué de presse, bâtiment
audit de sécurité, banc hydraulique
devis technique, médical
documentation technique, énergie nucléaire
traduction assermentée français anglais, diplôme
documentation technique, énergie nucléaire
relecture de brief marketing, parfumerie
traduction assermentée, casier judiciaire
argumentaire de vente, assurance
contrat de licence, médical
dossier de grossesse
dossier de presse
Traduction assermentée français anglais, relevé de notes
Traduction assermentée français anglais, diplômes
Règles, jeu concours
Interprétariat consécutif français anglais, fiscalité américaine
Messagerie, transport de lots
Nucléaire, documentation technique
Contrat
Newsletter, marché actions
présentation, Powerpoint
avis, vente aux enchères
traduction assermentée, diplômes
plaquette, distributeur d’appareillages électriques
site web, ingéniérie
contrat d’assurance
Presse magazine, sport et santé
communication sur le virus B
traduction assermentée français anglais, statuts et K bis, avec apostille
BD, BD sur le VIH
œnologie, article sur les vins du monde
site web, site sur le tourisme
script télémarketing
traduction assermentée français anglais, statuts et K bis
plaquette, spectacle lyrique
contrat, prestations de câblage informatique et télécoms
Audit de campagne auprès de médecins généralistes
Brochure, association culturelle
Traduction assermentée français anglais, K bis et statuts de société
Relecture
Vidéo
Statuts d’association
Energie nucléaire
Concours international d’architecture
Traduction de diplôme
Mission de conseil en organisation
Nucléaire
Convention commerciale
Annonce produit
Menu gastronomique
Contrat
Présentation, mission de conseil
Publicité, cosmétiques
Règlementation, droit du travail
Diplômes, casier judiciaire
Présentation de mission de conseil
Contrat
Collection, mode
Brochure, mode
Site web BtoB, assurance
Statuts association internationale de psychanalyse
Présentation Powerpoint, mission de conseil
relecture de document, infrastructures internet
Sécurité informatique
Présentation de destination touristique : l’Altaï
Annonce produit, informatique industrielle
Interprétariat simultané, chirurgie des implants
Cahier des charges, assurance qualité
Coaching
Présentation d’entreprise
Dossier médical
Interprétariat consécutif
Conditions générales de vente
Script
Présentation
Localisation de logiciel
Statuts de société
Contrat
Projet de joint venture
Livret de consultant
Présentation d’entreprise
Contrat
Traduction médicale
Accroches publicitaires
Compte-rendu de réunion
Localisation de logiciel
Présentation d’entreprise
Contrat
Présentation
Bilan comptable
Présentation d’entreprise
Site internet
Contrat de travail
Contrat de service
Contrat de cession
Communiqués de presse
Revue de management
Projet "zéro papier"
Plan d’assurance qualité
Industrie pharmaceutique
Code de conduite
Diplômes et relevés de notes
Brochure d’entreprise
Intranet
Statuts de société et K bis
Contrat immobilier
Dossier médical cardiologie
Documentation industrie pharmaceutique
Site internet de souscription d’assurances en ligne
Plan de rémunération, banque
Synopsis de film
Vidéo d’entreprise
Proposition commerciale
Industrie pharmaceutique
Code de conduite
Rapport du commissaire aux comptes
Document sur le freestyle
Cahier des charges de sous-traitance
Lettre de recommandation
Contrat de distribution
Notice d’autodiagnostic
CV
Appel d’offres, dossier administratif
Jeu-concours
Appel d’offres, infrastructure et câblage informatique
Etude clinique, médical
Appel d’offres, génie civil
Rapport financier
Etude sectorielle
Attestation de TVA
Livre sur l’architecture
Contrat
Intervention, conférence
Lettre
CV
Bilan psychologique
Présentation Powerpoint
Interprétariat simultané, finances
Présentation commerciale
Guide touristique
Documents comptables
Pacte d’actionnaires
Contrat
Traduction assermentée, diplôme
Relecture de document, magazine
Présentation de collection
Site internet
Documents marketing
Interprétariat simultané, finances
Communication interne, procédures
Article de presse
Fiche produit
Relecture de site internet
Aéronautique
Droit du travail
Accord de co-branding
Etude sur la confiance sur internet
Gestion
Etat des lieux
Site internet de paiement en ligne
Livre sur l’architecture
Fiches d’OPCVM
Proposition commerciale
Industrie pharmaceutique
Charte Assurance qualité
Procédures comptables & financières
Catalogue d’exposition
Appel d’offres
Etude sectorielle sur les nouvelles technologies
Newsletter technologies de l’information
Industrie pharmaceutique
Politiques de la biodiversité
Bilan d’actions de communication
Newsletter
Site internet sur les technologies de l’information et de la communication en Afrique
Règlement de concours
Rapport de gestion / conseil d’administration
Plaquette bureau d’études signalisation routière
Mode
Guide évènementiel
Médical
Contrat para médical
Industrie du luxe
Immobilier (site internet)
Communiqué de presse
Rapport sur le marché du progiciel
Terminologie comptable et financière
Site internet de Musée national
Restauration
Mode
Edition
Logistique
Contrat d’assurance
Ministère de la Justice
Cabinet d’ Audit
Site internet
Luxe
Transport
Agro-alimentaire
Logistique
Mode
Environnement
Pharmacie
Contrat
Spectacle
ONG
Juridique
Automobile
Immobilier
Musée national
Médical
Assurance
Environnement
Publicité
Etude de marché
Divers
Saisie d’un document en anglais de 150 pages
Pour obtenir un devis immédiat, pour toutes les langues de l’Union Européenne
Pour obtenir un devis rapidement pour toutes les autres langues, envoyez-nous vos documents en pièce jointe à a4traduction@a4traduction.com ou contactez-nous au : +33 (0)1 80 92 56 40
Des traductions de traducteurs : traduction anglais français, traduction français anglais, traduction français allemand, traduction allemand français, traduction français espagnol, traduction espagnol français, traduction français italien, traduction italien français, traduction chinois, traduction japonais, traduction coréen, traduction russe, traduction ukrainien, traduction farsi, traduction néerlandais, traduction portugais, traduction arabe, traduction turc, traduction croate, traduction grec, traduction norvégien, traduction suédois, traduction danois, traduction polonais, traduction hongrois, traduction tchèque, traduction slovaque, traduction slovène, traduction roumain, traduction hébreu, traduction hindi, traduction ourdou, traduction thaï, traduction vietnamien, traduction khmer, traduction lao, traduction birman, traduction albanais, traduction arménien, traduction azerbaïdjanais, traduction bengali, traduction bosniaque, traduction bulgare, traduction catalan, traduction corse, traduction breton, traduction créole, traduction estonien, traduction géorgien, traduction indonésien, traduction islandais, traduction kurde, traduction letton, traduction lituanien, traduction macédonien, traduction malais, traduction maltais, traduction mongol, traduction panjabi, traduction langues régionales...
Le français
Le français est la cinquième langue la plus parlée dans le monde, présente dans une cinquantaine de pays (200 millions de locuteurs, dont 113 millions de locuteurs natifs, soit moins de 2% de la population mondiale). C’est l’une des deux langues de travail de l’ONU et de l’Union Européenne, avec l’anglais.
Saviez-vous que :
le français comporte 4 fois moins de mots que l’anglais
moins de 4% des mots français sont d’origine anglaise (contre 50% des mots anglais d’origine française)
Londres est la 7ème ville française (150 000 français habitent dans le grand Londres)
Humour français
"L’Anglais est un praticien qui n’a pas de théories ; l’Allemand, un théoricien qui applique ses théories ; le Français, un théoricien qui ne les applique pas : c’est ce qu’on appelle chez nous avoir du bon sens". (Auguste Detoeuf)
"L’anglais, ce n’est jamais que du français mal prononcé". (Georges Clemenceau)
"Les Français croient qu’ils parlent bien le français parce qu’ils ne parlent aucune langue étrangère". (Tristan Bernard)
- traduction anglais français
- traduction français anglais
- traduction français italien
- traduction italien français
- traduction français allemand
- traduction allemand français
- traduction français espagnol
- traduction espagnol français
- traduction français néerlandais
- traduction néerlandais français
- traduction français portugais
- traduction portugais français
- traduction français arabe
- traduction arabe français
- traduction français russe
- traduction russe français
- traduction français turc
- traduction turc français
- traduction français vietnamien
- traduction vietnamien français
- traduction français lao
- traduction lao français
- traduction français thaï
- traduction thaï français
- traduction français farsi (persan)
- traduction farsi (persan)
- traduction français hindi
- traduction hindi français
© Copyright, 2002-2009 A4 Traduction | 17 rue du Dr. Marc Bombiger, 92150 Suresnes | Tel : 01 80 92 56 40 | Contact :@