Agence de traduction Paris | Autres agences

Pour vos demandes de devis : barbara@a4traduction.com

Pour contacter un chef de projet : 01 80 92 56 40
Pour envoyer vos documents par voie postale :
17, rue du Dr. Marc Bombiger, 92150 Suresnes

Traductions Assermentées | France Entière : Cliquez sur la carte

Des traductions assermentées dans toutes les langues, y compris certification, légalisation ou apostille.                                                                              

La traduction assermentée nécessite une grande précision. C'est pourquoi, si vous souhaitez un devis, le plus simple est de nous envoyer un scan de votre document par mail ou par notre FTP si vos documents dépassent les 10 M, en précisant la langue et le pays destinataire.

Le traducteur assermenté

  • Il s’agit d’un traducteur qui a été agréé par les autorités pour délivrer des traductions certifiées conformes à l’original. Le traducteur assermenté n’est ni plus diplômé, ni plus qualifié ni forcément plus expérimenté qu’un autre traducteur : il est simplement agréé par l’administration. La traduction assermentée n’a donc pas d’autre intérêt que d’être considérée comme conforme à l’original par une administration. C’est donc une traduction officielle. Le traducteur assermenté signe toutes ses traductions ainsi que les originaux qu’il a traités en y apposant son cachet. Comme pour tout acte officiel, il faut prévoir un délai nettement supérieur à des traductions dites libres.

Des traductions assermentées dans quels cas ?

  • Une traduction assermentée ou "traduction jurée" est destinée dans la plupart des cas à une autorité administrative qui a besoin d’une traduction officielle. Elle est en général exigée pour les documents officiels tels que extraits de naissance, actes de mariage, pièces d’identité, diplômes et relevés de notes, actes notariés, jugements, significations, testaments, actes de vente, statuts de société, certificats de travail, permis de conduire, carte d’identité, passeport, dossiers d’adoption, de naturalisation et autres documents à produire en justice.

Traduction assermentée et légalisation

  • La légalisation est une certification faite par une administration (une ambassade ou un consulat), lorsqu’il n’y a pas d’accords de reconnaissance réciproque des traductions assermentées entre deux pays. Vous pouvez consulter la liste des pays signataires de la Convention de La Haye, dite Convention Apostille, ou notre système expert qui vous permettra de déterminer si votre traduction doit ensuite être légalisée ou apostillée.

Pour plus d’informations, vous pouvez consulter le Livre blanc de la traduction.

Recherche de projets                                                                                     Nos derniers projets de traduction assermentée

Nos dernières traductions assermentées


La traduction assermentée, dite également traduction jurée est une traduction officielle réalisée par un traducteur expert auprès d’une Cour d’Appel française. La traduction est donc agréée par toute autorité administrative en France et pour l’étranger, des procédures complémentaires peuvent être nécessaires (certification, apostille, légalisation). A4 Traduction prend en charge l’ensemble de la procédure administrative.

 


 

Nom du projet Description Langue source Langue cible Domaine Type de prestation
Traduction allemand français, contrat de cession de parts

Traduction assermentée allemand français, contrat de cession de parts.

allemand français Administration, Biologie et biotechnologie, Business, commerce Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, contrat de travail

Traduction assermentée allemand français d'un contrat de travail.

allemand français Contrats, Juridique Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, fiche de paie

Traduction assermentée allemand français d'une fiche de paie.

allemand français Documents administratifs, diplômes, CV Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, fichier automobile, traduction assermentée

Traduction assermentée allemand français, fichier automobile.

allemand français Administration, Automobile Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, jugement de divorce

Traduction allemand français, jugement de divorce

allemand français Documents administratifs, diplômes, CV, Droit privé, Juridique Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, ordonnance du juge

Traduction assermentée allemand français, ordonnance du juge.

allemand français Juridique Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, procédure judiciaire

Traduction assermentée allemand français d'éléménts de procédure judiciaire.

allemand français Juridique Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, statuts

Traduction assermentée allemand français de statuts de société.

allemand français Documents administratifs, diplômes, CV, Juridique Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction allemand français, test de toxicité de matériaux

Traduction assermentée allemand français de tests de toxicité de matériaux.

allemand français Matériaux, Technique Traduction assermentée (traduction officielle)
Traduction anglais français, acte de naissance

Traduction anglais français d'un extrait de naissance.

anglais français Documents administratifs, diplômes, CV Traduction assermentée (traduction officielle)

Nos agences en France

Cliquez sur la carte pour contacter votre agence régionale :

Agences A4 Traduction en France

Vos garanties

Certification EN 15038
Chambre Nationnale des Entreprises de Traduction Membre de la Chambre Nationale des Entreprises de Traduction
Correction de vos traductions Corrections gratuites, le sourire en plus

 

Besoin d'une information ?

Contact de demande de devis